Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

Gottes Segen erbitten

  • 1 invoke

    transitive verb
    1) (call on) anrufen
    2) (appeal to) sich berufen auf (+ Akk.)

    invoke an example/something as an example — ein Beispiel/etwas als Beispiel anführen

    * * *
    [in'vəuk]
    (to appeal to (some power, eg God, the law etc) for help etc.) anrufen
    - academic.ru/39190/invocation">invocation
    * * *
    in·voke
    [ɪnˈvəʊk, AM -ˈvoʊk]
    vt ( form)
    1. (call on)
    to \invoke God's name Gottes Namen anrufen
    to \invoke memories Erinnerungen [herauf]beschwören
    to \invoke God's blessing Gottes Segen erflehen
    to \invoke sth an etw akk appellieren; (refer to) sich akk auf etw akk berufen
    to \invoke allegiance/morality an die Treuepflicht/Moral appellieren
    to \invoke sth etw aufrufen
    * * *
    [ɪn'vəʊk]
    vt
    1) (= appeal to, call for) God, the law, muse anrufen; evil spirits beschwören; memories heraufbeschwören
    2) (= call into operation) treaty etc sich berufen auf (+acc)
    * * *
    invoke [ınˈvəʊk] v/t
    1. flehen um, herabflehen, erflehen:
    invoke God’s blessing Gottes Segen erflehen oder erbitten;
    invoke sb’s forgiveness jemanden um Verzeihung anflehen, jemanden inständig um Verzeihung bitten;
    invoke vengeance (up)on one’s enemies Rache auf seine Feinde herabflehen
    2. Gott, die Musen etc anrufen
    3. fig appellieren an (akk):
    invoke sb’s help an jemandes Hilfsbereitschaft appellieren
    4. fig (als Autorität) zu Hilfe rufen, (zur Bestätigung) anführen oder zitieren oder heranziehen, sich berufen auf (akk)
    5. einen Geist beschwören
    * * *
    transitive verb
    1) (call on) anrufen
    2) (appeal to) sich berufen auf (+ Akk.)

    invoke an example/something as an example — ein Beispiel/etwas als Beispiel anführen

    * * *
    v.
    anflehen v.
    anführen v.
    anrufen v.
    aufrufen v.
    beschwören (Geister) v.
    erflehen v.
    flehen (zu, um) v.
    sich berufen auf v.
    zitieren v.
    zu Hilfe rufen ausdr.

    English-german dictionary > invoke

  • 2 pray

    1. intransitive verb 2. transitive verb
    1) (beseech) anflehen, flehen zu [Gott, Heiligen, Jungfrau Maria] ( for um)
    2) (pray to) beten zu
    3) (ellipt.): (I ask) bitte
    * * *
    [prei]
    1) (to speak reverently to God or a god in order to express thanks, make a request etc: Let us pray; She prayed to God to help her.) beten
    2) (to hope earnestly: Everybody is praying for rain.) beten
    - academic.ru/57328/prayer">prayer
    * * *
    [preɪ]
    I. vi
    1. REL beten
    let us \pray lasset uns beten
    to \pray for sb für jdn beten
    to \pray for sth für [o um] etw akk beten
    we \pray for God's blessing on their marriage wir erbitten Gottes Segen für diese Hochzeit
    to \pray to God [zu Gott] beten
    she \prayed to God to keep her children safe from harm sie bat Gott, ihre Kinder vor allem Übel zu bewahren
    to \pray to be absolved/forgiven/healed um Absolution/Vergebung/Heilung bitten
    2. ( fig: hope)
    to \pray for sth für etw akk beten, auf etw akk hoffen
    we're hoping and \praying for rain wir hoffen und beten, dass es Regen gibt
    to \pray [to God] that... [hoffen und] beten, dass..., [zu Gott] beten, dass...
    3. LAW
    to \pray in aid of sth sich akk auf etw akk berufen
    II. vt ( form)
    to \pray sth um etw akk bitten
    \pray God they've come to no harm! hoffentlich ist ihnen nichts passiert!, gebe Gott, dass ihnen nichts passiert ist! veraltend
    III. adv
    \pray take a seat nehmen Sie doch bitte Platz form
    2. ( iron form)
    and who, \pray, are you? und mit wem habe ich die Ehre? oft iron
    and what, \pray, is that supposed to mean? und was, bitte, soll das heißen?
    * * *
    [preɪ]
    1. vi
    1) (= say prayers) beten

    to pray for sb/sth — für jdn/um etw beten

    2) (old, liter)

    pray take a seat — bitte, nehmen Sie doch Platz, wollen Sie bitte Platz nehmen?

    what good is that, pray (tell)? — was hilft das, wenn ich mir die Frage gestatten darf?

    2. vt (old, liter)
    inständig bitten, ersuchen (geh)

    I pray you tell me (old) — bitte, erzählen Sie mir doch; (stronger) ich bitte Sie inständig, erzählen Sie mir doch

    and what is that, I pray you? — und was ist das, wenn ich mir die Frage gestatten darf?

    they prayed the king for mercysie flehten den König um Gnade an (geh)

    * * *
    pray [preı]
    A v/t
    1. jemanden inständig bitten, anflehen ( beide:
    for um):
    pray, consider! obs bitte bedenken Sie doch!
    2. Gott etc anflehen, flehen zu
    3. etwas inständig erbitten, erflehen
    4. ein Gebet beten
    B v/i
    1. (for) bitten, ersuchen (um), beantragen (akk)
    2. REL beten (to zu; for für):
    a) er ist unheilbar krank,
    b) fig bei ihm ist Hopfen und Malz verloren
    * * *
    1. intransitive verb 2. transitive verb
    1) (beseech) anflehen, flehen zu [Gott, Heiligen, Jungfrau Maria] ( for um)
    2) (pray to) beten zu
    3) (ellipt.): (I ask) bitte
    * * *
    v.
    beten v.

    English-german dictionary > pray

  • 3 pray

    [preɪ] vi
    1) rel beten;
    let us \pray lasset uns beten;
    to \pray for sb für jdn beten;
    to \pray for sth für [o um] etw akk beten;
    we \pray for God's blessing on their marriage wir erbitten Gottes Segen für diese Hochzeit;
    to \pray to God [zu Gott] beten;
    she \prayed to God to keep her children safe from harm sie bat Gott, ihre Kinder vor allem Übel zu bewahren;
    to \pray to be absolved/ forgiven/ healed um Absolution/Vergebung/Heilung bitten;
    2) (fig: hope)
    to \pray for sth für etw akk beten, auf etw akk hoffen;
    we're hoping and \praying for rain wir hoffen und beten, dass es Regen gibt;
    to \pray [to God] that... [hoffen und] beten, dass..., [zu Gott] beten, dass... vt ( form);
    to \pray sth um etw akk bitten;
    \pray God they've come to no harm! hoffentlich ist ihnen nichts passiert!, gebe Gott, dass ihnen nichts passiert ist! veraltend adv
    1) ((old) form: please)
    \pray take a seat nehmen Sie doch bitte Platz ( form)
    2)( iron) ( form);
    and who, \pray, are you? und mit wem habe ich die Ehre? ( oft iron)
    and what, \pray, is that supposed to mean? und was, bitte, soll das heißen?

    English-German students dictionary > pray

См. также в других словарях:

  • erbitten — er·bịt·ten; erbat, hat erbeten; [Vt] (sich (Dat))etwas (von jemandem) erbitten geschr; jemanden um etwas bitten <jemandes Hilfe, Rat, Verzeihung, Gottes Segen erbitten> …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Franziskus — Das älteste, noch zu Lebzeiten entstandene Bild des Franz von Assisi, ein Wandgemälde in Sacro Speco in Subiaco. Franz von Assisi (auch Franziskus von Assisi, lat.: Franciscus de Assisi oder Franciscus Assisiensis bzw. ital.: Francesco d Assisi;… …   Deutsch Wikipedia

  • Franziskus von Assisi — Das älteste, noch zu Lebzeiten entstandene Bild des Franz von Assisi, ein Wandgemälde in Sacro Speco in Subiaco. Franz von Assisi (auch Franziskus von Assisi, lat.: Franciscus de Assisi oder Franciscus Assisiensis bzw. ital.: Francesco d Assisi;… …   Deutsch Wikipedia

  • Giovanni Bernardone — Das älteste, noch zu Lebzeiten entstandene Bild des Franz von Assisi, ein Wandgemälde in Sacro Speco in Subiaco. Franz von Assisi (auch Franziskus von Assisi, lat.: Franciscus de Assisi oder Franciscus Assisiensis bzw. ital.: Francesco d Assisi;… …   Deutsch Wikipedia

  • St. Franziskus — Das älteste, noch zu Lebzeiten entstandene Bild des Franz von Assisi, ein Wandgemälde in Sacro Speco in Subiaco. Franz von Assisi (auch Franziskus von Assisi, lat.: Franciscus de Assisi oder Franciscus Assisiensis bzw. ital.: Francesco d Assisi;… …   Deutsch Wikipedia

  • Franz von Assisi — Das älteste, noch zu Lebzeiten entstandene Bild des Franz von Assisi, ein Wandgemälde im Sacro Speco in Subiaco Franz von Assisi (auch Franziskus von Assisi, lat.: Franciscus de Assisi oder Franciscus Assisiensis, ital.: Francesco d Assisi,… …   Deutsch Wikipedia

  • wünschen — hoffen; verlangen; fordern; begehren; erbitten; wollen; sein Herz an etwas hängen (umgangssprachlich); ausbitten; ersehnen * * * wün|schen [ vʏnʃn̩] <tr.; …   Universal-Lexikon

  • erflehen — aufrufen; inständig bitten; appellieren; flehen; anflehen * * * er|fle|hen 〈V. tr.; hat〉 flehentlich erbitten * * * er|fle|hen <sw. V.; hat [mhd. ervlēhen] (geh.): mit flehenden Bitten zu erlangen suchen: Gottes Segen, jmds. Verzeihung e …   Universal-Lexikon

  • Menschenopfer — sind Opferungen von Menschen, meist im Rahmen einer Religion oder einer anderweitigen Ideologie. Rituelle Tötungen sind schon in prähistorischer Zeit dokumentiert und kommen in alten Kulturen vor, wobei ihr Sinn verschieden begründet wurde: Sie… …   Deutsch Wikipedia

  • Bonner Personen Schiffahrt — BPS Personenschiff Poseidon (2011) Die Bonner Personen Schiffahrt e.G. ist ein Bonner Schifffahrtunternehmen …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»